Newsroom

Showing 11 - 16 of 16 results

Speech by Prime Minister Lee Hsien Loong at Community Emergency Preparedness 30th Anniversary Celebrations (Chinese)

  各位基层领袖,各位朋友,大家早上好。很高兴今天能够和大家出席这个应付紧急事件的三十周年的庆典。这是我们一起居安思危的日子。 过去几十年,我们的社会和谐稳定,经济不断稳健发展,使我们能够吸引到很多投资和创造很多良好的就业机会,并且使我们能够不断地改善大家的生活环境。 我们的计划不仅是建造美观实用的房屋,另一个重要的目标是在组屋里建立互相关怀、和睦相处的人际关系。换句话说,我们的目的不只是建筑,我们的目的是一个和谐的、快乐的社会。 今天,

Speech by Prime Minister Lee Hsien Loong at Community Emergency Preparedness 30th Anniversary Celebrations (English)

  Mr Justin Foo, Chairman, C2E Council EXCO Grassroots Leaders and Residents Ladies and Gentlemen I am happy to be here today to celebrate the 30th anniversary of Community Emergency Preparedness.

PM Lee Hsien Loong at May Day Rally 2012

PM Lee Hsien Loong delivered his 2012 May Day Rally speech on 1 May 2012.

PM Lee Hsien Loong at May Day Rally 2012 (Chinese)

PM Lee Hsien Loong delivered his 2012 May Day Rally speech in Chinese on 1 May 2012.

Statement from the Prime Minister on new awards for community initiatives, social service and the arts

Following the ministerial salary adjustments in 2007, I announced that I would donate to charity the increase in my own salary for a period of five years.

Prime Minister's Letter to Mr Gerard Ee

Mr Gerard Ee Chairman of the National Kidney Foundation and the Eastern Health Alliance Dear Gerard,

TOP